Согласование времен английского языка - 38057_prezentaciya-na-temu-soglasovanie-vremen-anglijskogo-yazyka доклад по теме Английский язык

Доклад раскрывает тему "Согласование времен английского языка - 38057_prezentaciya-na-temu-soglasovanie-vremen-anglijskogo-yazyka".
Презентация поможет подготовится к предмету Английский язык, может быть полезна как ученикам и студентам, так и преподавателям.
Материал представлен на 18 страницах, оформлен в виде презентации, доступен для скачивания и просмотра онлайн.

Навигация по документу

Страница №1
(Cогласование времен английского языка)
Страница №2
Cогласование времен необходимо, когда мы передаем слова собеседника, то есть, трансформируем прямую речь в косвенную.
Cогласование времен необходимо, когда мы передаем слова собеседника, то есть, трансформируем прямую речь в косвенную.
Страница №3
Когда соблюдать правила согласования времен в английском языке?
Когда соблюдать правила согласования времен в английском языке?
Страница №4
Нам необходимо передать прямую речь в виде косвенной, и глагол в главном предложении выражен прошедшим временем.
Нам необходимо передать прямую речь в виде косвенной, и глагол в главном предложении выражен прошедшим временем.
Страница №5
1. (Past Simple) или (Past Continuous) времен. Тип прошедшего времени в главном предложении в данном случае неважен.
1. (Past Simple) или (Past Continuous) времен. Тип прошедшего времени в главном предложении в данном случае неважен.
Страница №6
1.

We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой.

I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.
1. We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой. I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.
Страница №7
2. (Past Perfect) 
или 
(Past Perfect Continuous).
2. (Past Perfect) или (Past Perfect Continuous).
Страница №8
2.

Mother said that uncle Bob had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Боб приходил повидать нас несколько дней назад.

He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других играх в последнее время.
2. Mother said that uncle Bob had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Боб приходил повидать нас несколько дней назад. He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других играх в последнее время.
Страница №9
3. 
Future-in-the-Past, или в другой форме выражения будущего времени.
3. Future-in-the-Past, или в другой форме выражения будущего времени.
Страница №10
3.

He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину.

She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по магазинам.
3. He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину. She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по магазинам.
Страница №11
В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском языке?
В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском языке?
Страница №12
1. 

В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте:

The pupils were told that the Earth moves around the Sun. – Ученикам сказали, что Земля вращается вокруг Солнца.
1. В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте: The pupils were told that the Earth moves around the Sun. – Ученикам сказали, что Земля вращается вокруг Солнца.
Страница №13
2. 

В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to:

I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
2. В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to: I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
Страница №14
3. 

Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:

John to Ann: Mom said she will cook something delicious. – Джон Анне: Мама сказала, что приготовит что-то вкусное.
3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны: John to Ann: Mom said she will cook something delicious. – Джон Анне: Мама сказала, что приготовит что-то вкусное.
Страница №15
4. 

В придаточном предложении, вводимом союзами when / since, простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:

I answered that I hadn’t met her since  we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
4. В придаточном предложении, вводимом союзами when / since, простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы: I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
Страница №16
5. 

Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже не меняется:
Bob said that when he came home his father was watching TV. – Боб сказал, что, когда он пришел домой, его отец смотрел телевизор.
5. Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже не меняется: Bob said that when he came home his father was watching TV. – Боб сказал, что, когда он пришел домой, его отец смотрел телевизор.
Страница №17
Для чего необходимо Cогласование времен в английском языке?
Для чего необходимо Cогласование времен в английском языке?
Страница №18
Информация вложена в изображении слайда