Край ты мой родимый край доклад по теме Литература

Доклад раскрывает тему " Край ты мой родимый край ".
Презентация поможет подготовится к предмету Литература, может быть полезна как ученикам и студентам, так и преподавателям.
Материал представлен на 15 страницах, оформлен в виде презентации, доступен для скачивания и просмотра онлайн.

Навигация по документу

Страница №1
«Край ты мой, родимый край»
Страница №2
Зима – ночь, мрак, тучи, смерть.
Зима – ночь, мрак, тучи, смерть.
Снег – белый саван(покрывало для мёртвых), покрывающий землю, в которой до весны замерла(умерла) жизнь.
Зима – ночь, мрак, тучи, смерть. Зима – ночь, мрак, тучи, смерть. Снег – белый саван(покрывало для мёртвых), покрывающий землю, в которой до весны замерла(умерла) жизнь.
Страница №3
Бунин 
Иван Алексеевич
Стихотворение «Родина»
Цветовые эпитеты: небо(мертвенно-свинцовое),
даль(сумрачная), туман(молочно-синий).
Художественные детали: день угрюмо меркнет, нет конца лесам, далеко до деревень, вокруг снежная пустыня(одиночество)
Сравнение :туман –чья-то кроткая печаль.
Почему стихотворение названо «Родина»?
(типичная русская зимняя картина: огромные просторы, леса, снега, деревеньки, разбросанные на большом расстоянии друг от друга)
Бунин Иван Алексеевич Стихотворение «Родина» Цветовые эпитеты: небо(мертвенно-свинцовое), даль(сумрачная), туман(молочно-синий). Художественные детали: день угрюмо меркнет, нет конца лесам, далеко до деревень, вокруг снежная пустыня(одиночество) Сравнение :туман –чья-то кроткая печаль. Почему стихотворение названо «Родина»? (типичная русская зимняя картина: огромные просторы, леса, снега, деревеньки, разбросанные на большом расстоянии друг от друга)
Страница №4
Информация вложена в изображении слайда
Страница №5
Русский поэт, почетный член (1827), академик (1841) Петербургской Академии наук.
Русский поэт, почетный член (1827), академик (1841) Петербургской Академии наук.
Начав как сентименталист («Сельское кладбище», 1802), стал одним из создателей русского романтизма. Поэзия насыщена меланхолическими мечтаниями, романтически переосмысленными образами народной фантастики (баллады «Людмила», 1808, «Светлана», 1808-1812). Перевел «Одиссею» Гомера, произведения 
      Ф. Шиллера, Дж. Байрона.
Русский поэт, почетный член (1827), академик (1841) Петербургской Академии наук. Русский поэт, почетный член (1827), академик (1841) Петербургской Академии наук. Начав как сентименталист («Сельское кладбище», 1802), стал одним из создателей русского романтизма. Поэзия насыщена меланхолическими мечтаниями, романтически переосмысленными образами народной фантастики (баллады «Людмила», 1808, «Светлана», 1808-1812). Перевел «Одиссею» Гомера, произведения Ф. Шиллера, Дж. Байрона.
Страница №6
Информация вложена в изображении слайда
Страница №7
«Весна на поэтическом языке есть утро года; 
подобно заре, выводящей ясное солнце из тёмных затворов ночи, 
она выводит его из-за туманов зимы»(А. Н. Афанасьев)

      Весна – пробуждение жизни. Весенние дожди даже послужили прообразом сказочной мёртвой и живой воды. Они сначала смывают остатки снега – «соединяют рассечённое тело земли», затем как-бы «вливают» в неё жизнь, позволяя зазеленеть первым всходам.
«Весна на поэтическом языке есть утро года; подобно заре, выводящей ясное солнце из тёмных затворов ночи, она выводит его из-за туманов зимы»(А. Н. Афанасьев) Весна – пробуждение жизни. Весенние дожди даже послужили прообразом сказочной мёртвой и живой воды. Они сначала смывают остатки снега – «соединяют рассечённое тело земли», затем как-бы «вливают» в неё жизнь, позволяя зазеленеть первым всходам.
Страница №8
Тропы 
ЭПИТЕТ (греч. epitheton, букв. — приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»).
МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенесение), троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея), вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные («Ее сиделка — тишина...», А. А. Блок).
       Подберите синоним к слову
                   лепетать-?
Тропы ЭПИТЕТ (греч. epitheton, букв. — приложенное), троп, образное определение (выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, существительным, числительным, глаголом), дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий»). МЕТАФОРА (от греч. metaphora — перенесение), троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»). ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея), вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные («Ее сиделка — тишина...», А. А. Блок). Подберите синоним к слову лепетать-?
Страница №9
Шишкин И. И.
Шишкин И. И.
Страница №10
ТОЛСТОЙ 
Алексей Константинович 
(1817-1875)
ТОЛСТОЙ Алексей Константинович (1817-1875)
Страница №11
БЛАГОВЕСТ, праздничный церковный колокольный звон, совершаемый одним колоколом. Извещает о начале богослужения, звучит во время службы
ИСПОВЕДЬ (покаяние), в христианстве таинство: раскрытие верующим своих грехов священнику и получение от него прощения («отпущение грехов») именем Христа.
Звон призывный 
     через могилы – рядом с храмом традиционно располагается кладбище.
БЛАГОВЕСТ, праздничный церковный колокольный звон, совершаемый одним колоколом. Извещает о начале богослужения, звучит во время службы ИСПОВЕДЬ (покаяние), в христианстве таинство: раскрытие верующим своих грехов священнику и получение от него прощения («отпущение грехов») именем Христа. Звон призывный через могилы – рядом с храмом традиционно располагается кладбище.
Страница №12
Информация вложена в изображении слайда
Страница №13
Звон благостный…
Звон благостный…
Страница №14
Что роднит стихотворение А.К.Толстого «Благовест» со стихотворением «Молитва» М. Ю. Лермонтова?
      С души как бремя скатится,
      Сомненье далеко -
      И верится, и плачется,
      И так легко, легко....
                                         1839
Что роднит стихотворение А.К.Толстого «Благовест» со стихотворением «Молитва» М. Ю. Лермонтова? С души как бремя скатится, Сомненье далеко - И верится, и плачется, И так легко, легко.... 1839
Страница №15
«Замолкнул гром, шуметь гроза устала…»
«Замолкнул гром, шуметь гроза устала…»