Роль описания природы в романах Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» доклад по теме Философия

Доклад раскрывает тему "Роль описания природы в романах Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»".
Презентация поможет подготовится к предмету Философия, может быть полезна как ученикам и студентам, так и преподавателям.
Материал представлен на 20 страницах, оформлен в виде презентации, доступен для скачивания и просмотра онлайн.

Навигация по документу

Страница №1
Исследовательская работа Роль описания природы в романах Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» секция: зарубежная литература Работу выполнила: ученица 11 класса Донцова К. Научные руководители: Донцова С.В., учитель английского языка высшей категории, Таранов В.Н, учитель русского языка и литературы высшей категории
Страница №2
Введение
В данной работе исследуется проблема утраты иллюзий в творчестве французских писателей XIX века.
Выявленная проблема исследования определило тему - «Роль описания природы в романах Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
Объект – романы «Джейн Эйр» и «Гордость и предубеждение».
Цель исследования: выявить роль описания природы для определения её влияния на характер и судьбу главных героев.
Задачи исследования
Методологическая основа исследования
Научно-практическая ценность работы
Структура исследовательской работы
Введение В данной работе исследуется проблема утраты иллюзий в творчестве французских писателей XIX века. Выявленная проблема исследования определило тему - «Роль описания природы в романах Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» Объект – романы «Джейн Эйр» и «Гордость и предубеждение». Цель исследования: выявить роль описания природы для определения её влияния на характер и судьбу главных героев. Задачи исследования Методологическая основа исследования Научно-практическая ценность работы Структура исследовательской работы
Страница №3
Задачи исследования
1. Найти описания природы в романах, определить их значение и частоту употребления.
2. Провести стилистический анализ описаний природы.
3. Сделать сравнительный анализ двух романов.
Задачи исследования 1. Найти описания природы в романах, определить их значение и частоту употребления. 2. Провести стилистический анализ описаний природы. 3. Сделать сравнительный анализ двух романов.
Страница №4
Методологическая основа исследования
  Историко-философский подход к литературному произведению, позволяющий рассматривать литературное явление в его связях с эпохой и в его взаимодействии с другими явлениями.
Методологическая основа исследования Историко-философский подход к литературному произведению, позволяющий рассматривать литературное явление в его связях с эпохой и в его взаимодействии с другими явлениями.
Страница №5
Научно-практическая ценность работы
    Результаты исследования могут быть использованы на факультативных занятиях по истории английской литературы и по истории зарубежного романа, а также на уроках в старших классах, посвящённых творчеству английских писателей-романистов и реалистов XIXвека.
Научно-практическая ценность работы Результаты исследования могут быть использованы на факультативных занятиях по истории английской литературы и по истории зарубежного романа, а также на уроках в старших классах, посвящённых творчеству английских писателей-романистов и реалистов XIXвека.
Страница №6
Структура исследовательской работы
1. Введение
2. Глава1. Основные литературные течения XVIII и XIX вв.
3. Глава2. Судьбы и творчество английских писательниц-романистов.
4. Глава3. Роль описания природы в романах.
5. Заключение
6. Библиография
Структура исследовательской работы 1. Введение 2. Глава1. Основные литературные течения XVIII и XIX вв. 3. Глава2. Судьбы и творчество английских писательниц-романистов. 4. Глава3. Роль описания природы в романах. 5. Заключение 6. Библиография
Страница №7
Информация вложена в изображении слайда
Страница №8
Информация вложена в изображении слайда
Страница №9
Информация вложена в изображении слайда
Страница №10
… her mother attended her to the door with many cheerful prognostics of a bad day. Her hopes were answered; Jane had not been gone long before it rained hard. …The rain continued the whole evening without intermission…
… her mother attended her to the door with many cheerful prognostics of a bad day. Her hopes were answered; Jane had not been gone long before it rained hard. …The rain continued the whole evening without intermission…
Страница №11
…Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity…
…Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity…
Страница №12
…From the day of the invitation, to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to Meryton once.
…Even Elizabeth might have found some trial of her patience in weather which totally suspended the improvement of her acquaintance with Mr. Wickham; and nothing less than a dance on Tuesday, could have made such a Friday, Saturday, Sunday, and Monday endurable to Kitty and Lydia
…From the day of the invitation, to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to Meryton once. …Even Elizabeth might have found some trial of her patience in weather which totally suspended the improvement of her acquaintance with Mr. Wickham; and nothing less than a dance on Tuesday, could have made such a Friday, Saturday, Sunday, and Monday endurable to Kitty and Lydia
Страница №13
Английская поэтесса и романистка. Родилась 21 апреля 1816 года в семье сельского священника ...в Йоркшире. Шарлотте Бронте едва минуло пять лет, когда умерла её мать, оставив бедному священнику семью из 5 дочерей и сына. Слабый здоровьем и любивший уединение, Патрик Бронте мало обращал внимания на воспитание детей, которые вообще очень редко видели его. Заключённые в изолированно стоявшем у кладбища мрачном церковном доме, дети были предоставлены самим себе и заботам 8-летней старшей сестры Марии, на которую пала обязанность вести скудное хозяйство.
Английская поэтесса и романистка. Родилась 21 апреля 1816 года в семье сельского священника ...в Йоркшире. Шарлотте Бронте едва минуло пять лет, когда умерла её мать, оставив бедному священнику семью из 5 дочерей и сына. Слабый здоровьем и любивший уединение, Патрик Бронте мало обращал внимания на воспитание детей, которые вообще очень редко видели его. Заключённые в изолированно стоявшем у кладбища мрачном церковном доме, дети были предоставлены самим себе и заботам 8-летней старшей сестры Марии, на которую пала обязанность вести скудное хозяйство.
Страница №14
Информация вложена в изображении слайда
Страница №15
Информация вложена в изображении слайда
Страница №16
…It was a fine, calm day, though very cold…
…The ground was hard, the air was still…
…It was three o’clock…
…It was a fine, calm day, though very cold… …The ground was hard, the air was still… …It was three o’clock…
Страница №17
Описание природы
    pale-beaming (sun);   hard (ground), still (air), the nearest (streams), the most remote, crimson and clear (sun), pale (moon), a blue smoke, the absolute (hush), thin (murmurs of life), russet (leaves)
Описание природы pale-beaming (sun); hard (ground), still (air), the nearest (streams), the most remote, crimson and clear (sun), pale (moon), a blue smoke, the absolute (hush), thin (murmurs of life), russet (leaves)
Страница №18
Стилистические приёмы Ш.Бронте в романе «Джейн Эйр»
поля казались выстриженными the fields were shorn
дороги были белы и горячи the roads were white and baked
самый сладостный час суток the sweetest hour of the twenty-    four
жаждущие поля panting plain
опаленные холмы scorched summit
торжественный пурпур a solemn purple
медвяная роса honey-dew
предостерегающий аромат a warning fragrance
Стилистические приёмы Ш.Бронте в романе «Джейн Эйр» поля казались выстриженными the fields were shorn дороги были белы и горячи the roads were white and baked самый сладостный час суток the sweetest hour of the twenty- four жаждущие поля panting plain опаленные холмы scorched summit торжественный пурпур a solemn purple медвяная роса honey-dew предостерегающий аромат a warning fragrance
Страница №19
Заключение
Заключение
Страница №20
Информация вложена в изображении слайда